Ghazal No. 381: Although we are the servants of the king.
غزل شماره ۳۸۱: گرچه ما بندگان پادشهیم
Although we are the servants of the king
We are the kings of the morning kingdom
گر چه ما بندگان پادشهیم
پادشاهان ملک صبحگهیم
The treasure is in the sleeve and the purse is empty
The cup of the world is visible and we are the dust of the road
گنج در آستین و کیسه تهی
جام گیتی نما و خاک رهیم
We are awake in the presence and intoxicated with pride
We are the ocean of unity and drowned in sin
هوشیار حضور و مست غرور
بحر توحید و غرقه گنهیم
When the witness of fate makes a coquettish gesture
We are the mirror of the face, like the moon
شاهد بخت چون کرشمه کند
ماش آیینه رخ چو مهیم
The king is awake to fate every night
We are the guardians of the crown and the head
شاه بیدار بخت را هر شب
ما نگهبان افسر و کلهیم
Consider our conversation a blessing
For you are asleep and we are awake with our eyes
گو غنیمت شمار صحبت ما
که تو در خواب و ما به دیده گهیم
The king is aware that we
Will turn our attention to wherever we place it
شاه منصور واقف است که ما
روی همت به هر کجا که نهیم
We will make the enemies' shrouds from their own blood
And give our friends the cloak of victory
دشمنان را ز خون کفن سازیم
دوستان را قبای فتح دهیم
The color of hypocrisy is not before us
We are the red lion and the black snake
رنگ تزویر پیش ما نبود
شیر سرخیم و افعی سیهیم
Tell Hafez's debt, that they will pay it back
You have made a confession and we will testify
وام حافظ بگو که بازدهند
کردهای اعتراف و ما گوهیم
Ghazal No. 381: Although we are the servants of the king.
Book: Divan of Hafez