Ghazal No. 396: It is morning, cupbearer, fill the cup with wine.

غزل شماره ۳۹۶: صبح است ساقیا قدحی پرشراب کن

It is morning, O Saqi, fill the goblet with wine

The orbit of the heavens does not delay, make haste

صبح است ساقیا قدحی پرشراب کن

دور فلک درنگ ندارد شتاب کن

Before this mortal world falls into ruin

Make us drunk from the crimson wine goblet

زان پیشتر که عالم فانی شود خراب

ما را ز جام باده گلگون خراب کن

The sun has risen from the east of the cup

If you seek the leaf of joy, abandon sleep

خورشید می ز مشرق ساغر طلوع کرد

گر برگ عیش می‌طلبی ترک خواب کن

On the day when the wheel makes jugs from our clay

Beware, fill our skulls with wine

روزی که چرخ از گل ما کوزه‌ها کند

زنهار کاسه سر ما پرشراب کن

We are not men of asceticism, repentance, and miracles

Address us with a clear wine goblet

ما مرد زهد و توبه و طامات نیستیم

با ما به جام باده صافی خطاب کن

The right action is wine-worship, O Hafez

Rise and firmly decide to do the right action

کار صواب باده پرستیست حافظا

برخیز و عزم جزم به کار صواب کن