Ghazal No. 396: It is morning, cupbearer, fill the cup with wine.
غزل شماره ۳۹۶: صبح است ساقیا قدحی پرشراب کن
It is morning, O Saqi, fill the goblet with wine
The orbit of the heavens does not delay, make haste
صبح است ساقیا قدحی پرشراب کن
دور فلک درنگ ندارد شتاب کن
Before this mortal world falls into ruin
Make us drunk from the crimson wine goblet
زان پیشتر که عالم فانی شود خراب
ما را ز جام باده گلگون خراب کن
The sun has risen from the east of the cup
If you seek the leaf of joy, abandon sleep
خورشید می ز مشرق ساغر طلوع کرد
گر برگ عیش میطلبی ترک خواب کن
On the day when the wheel makes jugs from our clay
Beware, fill our skulls with wine
روزی که چرخ از گل ما کوزهها کند
زنهار کاسه سر ما پرشراب کن
We are not men of asceticism, repentance, and miracles
Address us with a clear wine goblet
ما مرد زهد و توبه و طامات نیستیم
با ما به جام باده صافی خطاب کن
The right action is wine-worship, O Hafez
Rise and firmly decide to do the right action
کار صواب باده پرستیست حافظا
برخیز و عزم جزم به کار صواب کن
Ghazal No. 396: It is morning, cupbearer, fill the cup with wine.
Book: Divan of Hafez