Ghazal No. 399: Make a gesture and break the market of magic.
غزل شماره ۳۹۹: کرشمهای کن و بازار ساحری بشکن
Make a charming gesture and break the sorcerer's market
With a glance, shatter the prestige and pride of Sameri
کرشمهای کن و بازار ساحری بشکن
به غمزه رونق و ناموس سامری بشکن
Throw the world's head and turban to the wind
Break the side-crown in the tradition of leadership
به باد ده سر و دستار عالمی یعنی
کلاه گوشه به آیین سروری بشکن
Tell your hair to abandon the ways of flirtation
Tell your glance to break the heart of tyranny
به زلف گوی که آیین دلبری بگذار
به غمزه گوی که قلب ستمگری بشکن
Step out and take the title of beauty from everyone
Give the worth of a nymph and break the splendor of a fairy
برون خرام و ببر گوی خوبی از همه کس
سزای حور بده رونق پری بشکن
Capture the lion-like gaze of the sun with your eyes
With your two eyebrows, break the arc of Jupiter
به آهوان نظر شیر آفتاب بگیر
به ابروان دوتا قوس مشتری بشکن
When the hyacinth hair becomes fragrant by the wind's breath
You set its price with the tip of your amber hair
چو عطرسای شود زلف سنبل از دم باد
تو قیمتش به سر زلف عنبری بشکن
When the nightingale sells eloquence, O Hafez
You break its worth with Persian poetry
چو عندلیب فصاحت فروشد ای حافظ
تو قدر او به سخن گفتن دری بشکن
Ghazal No. 399: Make a gesture and break the market of magic.
Book: Divan of Hafez