No. 28: Alas for the robe of youthful beauty - If only it bore the embroidery of eternity.

شماره ۲۸: دریغا خلعت حسن جوانی - گرش بودی طراز جاودانی

Alas for the robe of youthful beauty,

If it had an eternal adornment.

دریغا خلعت حسن جوانی

گرش بودی طراز جاودانی

Alas, regret, pain that from this stream

The water of life will not flow away.

دریغا حسرتا دردا کزین جوی

نخواهد رفت آب زندگانی

One must cut oneself off from oneself and connections,

Thus has the heavenly decree gone forth.

همی باید برید از خویش و پیوند

چنین رفته است حکم آسمانی

And every brother will part from his brother,

By your father's life, except for the two stars of Farqad.

و کل اخ یفارقه اخوه

لعمر ابیک الا الفرقدان