Ruba'i No. 9: Tonight, I shall sleep in blood from your sorrow. *(Attributed to several poets)

رباعی شماره ۹: امشب ز غمت میان خون خواهم خفت *(منتسب به چند نفر)

Tonight, from your grief, I will sleep amidst blood,

And from the bed of well-being, I will go out to sleep.

امشب ز غمت میان خون خواهم خفت

وز بستر عافیت برون خواهم خفت

If you don't believe me, send your imagination,

So that it may see how I will sleep without you.

باور نکنی خیال خود را بفرست

تا در نگرد که بی‌تو چون خواهم خفت