Video information
- Added by: @admin
- Views: 7
- Added by: 0
- Pubkish date: July 31, 2024, 7:46 p.m.
- Last update: July 31, 2024, 7:46 p.m.
Robaei number 5 from Khayyam. First its original poem in Persian and then its translation to English:
هر چند که رنگ و بوی زیباست مرا
چون لاله رخ و چو سرو بالاست مرا
معلوم نشد که در طربخانه خاک
نقاش ازل بهر چه آراست مرا
Though I am of beautiful hue and scent, Like a tulip’s face, like a cypress, eminent.
It remains unknown, in the tavern of dust, For what purpose, the Eternal Painter had me ornamented.
...