hamed
@hamed Dec. 10, 2024, 4:30 p.m.


New Rubaei Posted: Quatrain 112 from Rubaiyat of Rumi

Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 112 from Rubaiyat of Rumi

Description: English Translation of the Quatrain

Be a helper and a companion, O companion of sleep,
O intoxicated nightingale in the rose garden of sleep.

Protect the lonely ones, O keeper of sleep,
Tonight is the night of forgiveness, beware of sleep.

Analysis of the Quatrains

The Companion of Sleep: The poet addresses sleep as a companion, perhaps personifying it as a guide or protector.
The Intoxicated Nightingale: The nightingale, a symbol of love and beauty in Persian poetry, is depicted as intoxicated, suggesting a state of spiritual ecstasy.
Protection of the Lonely: The poet asks sleep to protect those who are alone or feeling isolated.
The Night of Forgiveness: The night is described as a night of forgiveness, implying a spiritual significance.

Details...
hamed
@hamed Dec. 10, 2024, 4:28 p.m.


New Rubaei Posted: Quatrain 111 from Rubaiyat of Rumi

Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 111 from Rubaiyat of Rumi

Description: English Translation of the Quatrain

O Lord, O Lord, for the sake of the rebab's [a stringed instrument] hymn,
Which holds a hundred questions and answers,

O Lord, with a heart aflame and eyes full of tears,
We are more fervent than wine in a goblet.

Analysis of the Quatrains

The Rebab's Hymn: The rebab, a traditional Persian instrument, is often associated with spiritual ecstasy and divine inspiration. Its "hymn" represents the soul's yearning for the divine.
Questions and Answers: The "hundred questions and answers" signify the complex interplay between the human soul and the divine.
A Heart Aflame and Eyes Full of Tears: This imagery conveys intense spiritual longing and emotional depth.
Fervor Beyond Wine: The poet compares their spiritual fervor to the intoxicating effects of wine, suggesting a state of divine intoxication.

Details...
hamed
@hamed Dec. 10, 2024, 5:38 a.m.


New Video Posted: Whispers of the Soul: Discourses of Rumi Audiobook

Check out the latest video from hamed:
Whispers of the Soul: Discourses of Rumi Audiobook

Description: n this enchanting audiobook, we invite you to explore the timeless words and insights of Rumi, a poet whose verses have touched hearts and souls for centuries. With a captivating narration, we bring to life his deep thoughts and spiritual teachings that continue to inspire and enlighten.

🌟 Key Highlights:

🎶 Soul-Stirring Poetry: Immerse yourself in Rumi's exquisite poetry, which delves into love, spirituality, and the human experience.
🎙️ Expert Narration: Experience the magic of Rumi's words through a mesmerizing and easy-to-follow narration that captures the essence of his work.
💫 Spiritual Enlightenment: Gain a deeper understanding of Sufi mysticism and the path to spiritual awakening.
💞 Universal Themes: Explore Rumi's profound themes of love, unity, and the interconnectedness of all beings.
Whether you're a Rumi enthusiast or new to his works, this audiobook offers an opportunity to connect with the profound wisdom and poetic beauty that has made Rumi a beloved figure throughout the world. Listen and embark on a journey of self-discovery, love, and spiritual growth.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 7:05 p.m.


New Tale Posted: The Horse

Check out the latest tale from hamed:
The Horse

Author's Note:

The stepmother is one of the antagonists in traditional folktales. The story of "The Horse," which we are quoting from the book Northern Folktales, is one such tale. Other versions of this story exist and have been recorded elsewhere. The prose in The Horse is simple.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:58 p.m.


New Rubaei Posted: Quatrain 110 from Rubaiyat of Rumi

Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 110 from Rubaiyat of Rumi

Description: English Translation of the Quatrain

My heart is joyful tonight in the union of my beloved,
And free from the sorrow of separation tonight.

I'll wander with my beloved and say to my heart,
O Lord, may the key to dawn be lost tonight.

Analysis of the Quatrains

Joyful Union: The poet expresses immense joy and happiness in being united with their beloved.
Freedom from Sorrow: The poet feels liberated from the pain of separation.
A Wish for Eternity: The request for the key to dawn to be lost suggests a desire for this blissful state to continue indefinitely.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:56 p.m.


New Rubaei Posted: Quatrain 108 from Rubaiyat of Rumi

Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 108 from Rubaiyat of Rumi

Description: English Translation of the Quatrain

If you desire eternity and victory, do not sleep.
Burn in the fire of the beloved’s love and do not sleep.

You slept a hundred nights and saw the result of that,
For the sake of God, tonight, sleep until dawn.

Analysis of the Quatrains

The Call to Wakefulness: The poet is urging the reader to stay awake, both physically and spiritually.
The Fire of Love: The "fire of the beloved's love" is a metaphor for divine love or spiritual passion.
The Futility of Ordinary Sleep: The poet suggests that ordinary sleep, while necessary for the body, does not lead to spiritual growth or lasting fulfillment.
The Call to Spiritual Vigil: The final line calls for a night of spiritual vigil, suggesting a deeper purpose beyond physical rest.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:50 p.m.


New Rubaei Posted: Quatrain 108 from Rubaiyat of Rumi

Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 108 from Rubaiyat of Rumi

Description: English Translation of the Quatrain

The proofs of the secrets of the single ones are tonight,
Sitting veiled with the Beloved tonight.

O existence, estranged from this path, arise,
The presence of others is a burden tonight.

Analysis of the Quatrains

The Single Ones and Their Secrets: The "single ones" likely refer to those who have achieved a state of spiritual singularity or unity.
Veiled with the Beloved: The imagery of being "veiled with the Beloved" suggests a deep and intimate union with the divine.
A Call to Awakening: The poet calls out to "existence" to awaken from its state of separation from the divine path.
The Burden of Others: The "others" could refer to worldly attachments or the ego, which are seen as obstacles to spiritual union.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:48 p.m.


New Rubaei Posted: Quatrain 107 from Rubaiyat of Rumi

Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 107 from Rubaiyat of Rumi

Description: English Translation of the Quatrain

Love has become warm and quick, rushing forward,
His spirit has risen from the garden of righteousness.

He has set all judges in motion today,
In search of the water of life, the wise judge.

Analysis of the Quatrains

The Enthusiastic Lover: Love is personified as being "warm" and "quick," suggesting a passionate and eager state.
The Spiritual Ascent: The lover's "spirit" has ascended from a "garden of righteousness," implying a spiritual journey or elevation.
The Quest for the Water of Life: This is a common motif in Rumi's poetry, symbolizing spiritual knowledge, divine love, or immortality.
The Wise Judge: The "wise judge" is likely a metaphor for the soul or consciousness, seeking the ultimate truth.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:46 p.m.


New Rubaei Posted: Quatrain 106 from Rubaiyat of Rumi

Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 106 from Rubaiyat of Rumi

Description: English Translation of the Quatrain

If the water of life brings such pleasant sleep,
Then tonight, O sleep, have no power over us.

If tonight you are as numerous as the hairs on my head,
Do not take me away completely, O sleep.

Analysis of the Quatrains

The Desire for Sleep: The poet seems to be longing for a deep, restful sleep, perhaps a metaphorical representation of spiritual enlightenment or union with the divine.
The Water of Life: This is often a symbol of spiritual knowledge or divine grace, and here it is associated with the deep and peaceful sleep the poet desires.
The Abundance of Sleep: The poet exaggerates the quantity of sleep, suggesting an overwhelming desire for it.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:42 p.m.


New Hekayat Posted: Hekayat 50 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Check out the latest hekayat from hamed:
Hekayat 50 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Killing prisoners requires deliberation because the choice remains: one can kill and one can pardon. But if a prisoner is killed without deliberation, it is possible that a benefit may be lost which cannot be restored. It is very easy to make the living lifeless, But one cannot bring the…

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:40 p.m.


New Hekayat Posted: Hekayat 49 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Check out the latest hekayat from hamed:
Hekayat 49 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Whoever has an enemy ahead, if he does not kill him, he is his own enemy. A stone in hand and a snake's head on a stone, It is foolishness to hesitate and compare.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:38 p.m.


New Hekayat Posted: Hekayat 48 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Check out the latest hekayat from hamed:
Hekayat 48 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Consulting with women is futile, and generosity to the corrupt is a sin. If you coddle and nurture the wicked, They will sin in partnership with your fortune. Showing compassion to a sharp-toothed tiger Is cruelty to the sheep.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:36 p.m.


New Hekayat Posted: Hekayat 47 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Check out the latest hekayat from hamed:
Hekayat 47 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

If it were not for the tyranny of the stomach, no bird would fall into the hunter's trap; in fact, the hunter would not even set the trap. The wise eat sparingly and the devout eat half-full, the ascetics eat only to sustain themselves, the young eat until their plates…

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:34 p.m.


New Hekayat Posted: Hekayat 46 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Check out the latest hekayat from hamed:
Hekayat 46 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

The talentless cannot bear to see the talented, just as market dogs trouble a hunting dog and dare not approach it. This means that when a mean person cannot compete in talent, they resort to malice. A jealous person with limited ability will inevitably resort to slander, For in direct…

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:03 p.m.


New Ghazal Posted: O you, whose graceful stature outshines the cypress tree, Ghazal 70 by Saadi

Check out the latest ghazal from hamed:
O you, whose graceful stature outshines the cypress tree, Ghazal 70 by Saadi

Description: This ghazal is a poetic ode to the beloved's unparalleled beauty, purity, and grace. Saadi compares the beloved’s elegance to the cypress tree and describes their glances as more fearsome than death itself. Despite enduring challenges and envy, the poet’s devotion remains unshaken, and his admiration for the beloved surpasses all worldly comparisons. The ghazal conveys themes of love, reverence, and unwavering loyalty, showcasing Saadi’s mastery in blending metaphor with profound emotion.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 5:59 p.m.


New Ghazal Posted: Pleasure is sweet, but sweeter by the stream’s side, Ghazal 69 by Saadi

Check out the latest ghazal from hamed:
Pleasure is sweet, but sweeter by the stream’s side, Ghazal 69 by Saadi

Description: This ghazal by Saadi extols the joys of love and companionship, weaving nature’s beauty into metaphors for the beloved. He contrasts the pleasures of life, like morning slumber and garden melodies, with the unmatched delight of being near the beloved. The poet expresses that the true worth of love is realized through longing and effort, elevating its sweetness. The ghazal emphasizes the incomparable fulfillment of shared moments and devotion, embodying Saadi’s themes of loyalty, passion, and love’s supremacy over all else.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 5:57 p.m.


New Ghazal Posted: Your eyes are beautiful, yet more so after restful sleep, Ghazal 68 by Saadi

Check out the latest ghazal from hamed:
Your eyes are beautiful, yet more so after restful sleep, Ghazal 68 by Saadi

Description: This ghazal by Saadi celebrates the beauty, love, and joy found in the presence of a beloved. Saadi compares the beloved's smile to blossoms, their face to moonlight, and their companionship to paradise. The poet values love over solitude and even life’s natural wonders, expressing readiness to endure any hardship for the beloved’s sake. Rich with metaphors, the ghazal is a lyrical homage to the transcendent power of love and its ability to surpass all worldly pleasures.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 5:54 p.m.


New Ghazal Posted: My cry is for separation from the beloved, Ghazal 67 by Saadi

Check out the latest ghazal from hamed:
My cry is for separation from the beloved, Ghazal 67 by Saadi

Description: In this heartfelt ghazal, Saadi pours out his sorrow over separation from a beloved. The poet vividly describes the overwhelming grief and restlessness caused by this distance, using imagery of blood-stained tears and a heart weighed down by sorrow. He reflects on the impermanence of both joy and sorrow, reminding himself and his readers of the transient nature of life and emotions. The ghazal is a poignant meditation on love, loss, and the passage of time, capturing the deep emotional turmoil of longing for a distant beloved.

Details...
hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 5:52 p.m.


New Ghazal Posted: Not everyone can be called insightful, Ghazal 66 by Saadi

Check out the latest ghazal from hamed:
Not everyone can be called insightful, Ghazal 66 by Saadi

Description: This ghazal by Saadi delves into the essence of true love, contrasting it with superficial desires and self-serving passions. It reflects on the purity and pain of love, celebrating its transformative power to elevate human nature. Saadi emphasizes endurance in the face of love’s trials and expresses unwavering devotion to the beloved, finding sweetness even in bitterness. The poem underscores the idea that love transcends complaints, fear, or the longing for freedom, embodying a deep surrender to the beloved's will.

Details...
hamed
@hamed Dec. 6, 2024, 3:07 p.m.


New Video Posted: Words of Wisdom - Rumi: The Path to God

Check out the latest video from hamed:
Words of Wisdom - Rumi: The Path to God

Description: Words of Wisdom is a video series which shares the wisdom of prophets, sages, saints and mystics. This video focuses on Rumi, a great mystic whose teachings have enriched the lives of millions of beings.

Rumi quotes were selected from two books:
1) Rumi's Little Book of Life: The Garden of the Soul, the Heart, and the Spirit
2) Rumi: Whispers of the Beloved

Music used:
First track - The Oceans Continue to Rise by Chris Zabriskie
Second track - Cylinder Five by Chris Zabriskie

Details...
hamed
@hamed Dec. 6, 2024, 3:05 p.m.


New Video Posted: The Divine Wisdom Of Rumi

Check out the latest video from hamed:
The Divine Wisdom Of Rumi

Description: I am the dust in the sunlight. I am the ball of the sun. I am the mist of the morning, the breath of evening. I am the spark in the stone, the gleam of gold in the metal. The rose and the nightingale drunk with its fragrance, I am the chain of being the circle of the spheres, the scale of creation, the rise and the fall. I am what is and is not. I am the soul in all.

Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī (Persian: جلال‌الدین محمد رومی), also known as Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhī (جلال‌الدین محمد بلخى), Mevlânâ/Mawlānā (مولانا, "our master"), Mevlevî/Mawlawī (مولوی, "my master"), and more popularly simply as Rumi (30 September 1207 – 17 December 1273), was a 13th-century Persian poet, Hanafi faqih, Islamic scholar, Maturidi theologian, and Sufi mystic originally from Greater Khorasan in Greater Iran. Rumi's influence transcends national borders and ethnic divisions: Iranians, Tajiks, Turks, Greeks, Pashtuns, other Central Asian Muslims, and the Muslims of the Indian subcontinent have greatly appreciated his spiritual legacy for the past seven centuries. His poems have been widely translated into many of the world's languages and transposed into various formats. Rumi has been described as the "most popular poet" and the "best selling poet" in the United States.

Rumi, 1207– 1273 CE, was a 13th-century Persian Muslim poet, jurist, Islamic scholar, theologian, and Sufi mystic. Rumi’s influence transcends national borders and ethnic divisions in the Muslim world and beyond. His poems have been widely translated into many of the world’s language. Rumi has become a widely read and popular poet, even in the US.

Like other mystic and Sufi poets of Persian literature, Rumi's poetry speaks of love which infuses the world. Rumi's teachings also express the tenets summarized in the Quranic verse which Shams-e Tabrizi cited as the essence of prophetic guidance: "Know that ‘There is no god but He,’ and ask forgiveness for your sin" (Q. 47:19). In the interpretation attributed to Shams, the first part of the verse commands the humanity to seek knowledge of tawhid (oneness of God), while the second instructs them to negate their own existence. In Rumi's terms, tawhid is lived most fully through love, with the connection being made explicit in his verse that describes love as "that flame which, when it blazes up, burns away everything except the Everlasting Beloved."

Rumi believed passionately in the use of music, poetry and dance as a path for reaching God. For Rumi, music helped devotees to focus their whole being on the divine and to do this so intensely that the soul was both destroyed and resurrected. It was from these ideas that the practice of whirling Dervishes developed into a ritual form. His teachings became the base for the order of the Mevlevi, which his son Sultan Walad organised. Rumi encouraged Sama, listening to music and turning or doing the sacred dance. In the Mevlevi tradition, samāʿ represents a mystical journey of spiritual ascent through mind and love to the Perfect One. In this journey, the seeker symbolically turns towards the truth, grows through love, abandons the ego, finds the truth and arrives at the Perfect. The seeker then returns from this spiritual journey, with greater maturity, to love and to be of service to the whole of creation without discrimination with regard to beliefs, races, classes and nations.

Details...
hamed
@hamed Dec. 5, 2024, 4:16 p.m.


New Video Posted: Rumi | Imam Al Ghazali | A Comparative Study | Sufism | Spirituality

Check out the latest video from hamed:
Rumi | Imam Al Ghazali | A Comparative Study | Sufism | Spirituality

Description: Rumi and Imam al Ghazali are two towering figures in the world of sufism. While both are spiritualists, their belief and teachings have distinct features.

Check out this comparative analysis to find out how Rumi and Al Ghazali differ in their views.

Details...
hamed
@hamed Dec. 5, 2024, 4:14 p.m.


New Video Posted: RUMI - Didn't I Tell You (Sufi Mysticism) Spiritual Poem

Check out the latest video from hamed:
RUMI - Didn't I Tell You (Sufi Mysticism) Spiritual Poem

Description: Maulana Jalaluddin Rumi, better known simply as Rumi, was perhaps the greatest Sufi mystic and the finest Persian poet of all time. He had a great influence on Muslim writing and culture.

It is believed that Rumi would turn round and round while reciting his poetry, and it is this dance which formed the basis for the Whirling Dervishes, after his death. Dervish means doorway, and the dance is believed to be a mystical portal between the earthly and cosmic worlds.

Poem: Didn't I Tell You

Didn’t I tell you
Do not leave me
for I am your only Friend,
I am the spring of life.

Even if you leave
for thousands of years
You will come back to me
for I am your goal and your end.

Didn’t I tell you
not to be seduced
by this colorful world
for I am the Ultimate Painter.

Didn’t I tell you
you are a fish
do not go to dry land
for I am the deep Sea.

Didn’t I tell you
not to fall in the net like birds
for I am your wings and
the power of light.

Didn’t I tell you
not to let them change your mind
and turn you to ice
for I am your fire and warmth.

Didn’t I tell you
they will corrupt you
and make you forget that
I am the Spring of all virtues.

Didn’t I tell you
not to question my actions
for everything falls into order,
I am the Creator.

Didn’t I tell you
your heart can guide you home
because it knows that
I am your Master.

Rumi, poetic wisdom, spiritual poetry, Sufi poetry, mystical poetry, Rumi quotes, quotes about love, timeless love, poetry reading, Rumi poetry, soul connection, wisdom of Rumi, inspirational poetry, heartwarming poems, Rumi love quotes, meditation, self-discovery, quotes about life, mystical love, love and soul, poetry analysis, emotional poetry, poetry for the soul, beautiful poetry, classic poetry, poetic expressions, poetic journey, love and longing, divine love, Rumi life, Rumi teachings, meaning of love, transformative poetry, Rumi and Shams, spiritual awakening, inspiring verses

Details...
hamed
@hamed Dec. 4, 2024, 9:01 p.m.


New Hekayat Posted: Hekayat 45 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Check out the latest hekayat from hamed:
Hekayat 45 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

A weak person who shows bravery against the strong is aiding the enemy in their own destruction. How can one nurtured in the shade have the strength To go into battle with warriors? A feeble arm, in its ignorance, clashes With a man of iron claws.

Details...