On Sept. 22, 2024, 6:50 a.m. hamed:
New Ghazal Posted: A thousand thanks that I have seen, to my heart's content, Ghazal 258 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
A thousand thanks that I have seen, to my heart's content, Ghazal 258 by Hafez
Description: English Translation:
A thousand thanks that I have seen, to my heart's content,
That with pure sincerity, your heart has become attuned to mine.
Those who travel the spiritual path bear the burden of tribulation,
But a companion of love has no fear of ups and downs.
The sorrow of a beloved is better hidden than spoken of to a rival,
For the hearts of the envious are not privy to secrets.
Though your beauty does not need the love of others,
I am not one to turn away from this love affair.
What shall I say of the burning within me?
Ask my tears for a tale, for I am no tale-bearer.
What a calamity it was that the coquette of fate stirred up,
Making your intoxicated narcissus dark with the kohl of pride.
It is enough for me that this gathering is illuminated by your friend,
Even if, like a candle of cruelty, you burn and consume me.
The point is the coquetry of beauty, and nothing else is needed,
To compare the beauty of Mahmud's kingdom to the curl of Iyaz.
Nahid's poetry is of no use,
In that realm where Hafez raised his voice.