On Sept. 25, 2024, 8:23 p.m. hamed:
New Ghazal Posted: Return, and be the companion to my lonely heart, Ghazal 272 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
Return, and be the companion to my lonely heart, Ghazal 272 by Hafez
Description: English Translation:
Return, and be the companion to my lonely heart,
Be the confidant of this burnt-out soul's secrets.
From that wine sold in the tavern of love,
Give me two or three cups and say, "It's Ramadan."
You've set fire to your ascetic robe, O seeker,
Strive to be the leader of the world's revelers.
When your beloved said, "I'm worried about you,"
Say, "I'm coming now, safe and sound, don't worry."
My heart has turned to blood from longing for that life-giving ruby,
O jewel of affection, remain with the same seal and mark.
So that no dust of sorrow may settle on her heart,
O stream of tears, flow after the letter.
Hafez, who desires the world-seeing cup,
Say, "Be in the sight of Asaf, the vizier of Jamshid."