On Sept. 26, 2024, 7:35 p.m. hamed:
New Ghazal Posted: When the morning breeze tangled her amber-scattering locks, Ghazal 280 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
When the morning breeze tangled her amber-scattering locks, Ghazal 280 by Hafez
Description: English Translation:
When the morning breeze tangled her amber-scattering locks,
With each tangle, her life was renewed.
Where is a confidant to whom I can fully describe
How my heart yearns during this time of separation?
Time, like the face of you, has folded up like a rose petal,
But out of shame for you, it hid in a bud.
You are asleep, and love's boundary has not yet appeared,
Blessed is this path that has no end.
Perhaps the beauty of the Kaaba will be an excuse for travelers,
Whose hearts have burned in its desert.
What will this house of sorrow bring to me?
A sign of my heart's Joseph from his well of beauty marks?
I would take that lock of hair and give it to the master,
For heart-broken Hafez has burned from his deceit and hands.