On Sept. 28, 2024, 6:26 p.m. hamed:
New Ghazal Posted: Last night, a wise and cunning confidant told me, Ghazal 286 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
Last night, a wise and cunning confidant told me, Ghazal 286 by Hafez
Description: English Translation:
Last night, a wise and cunning confidant told me,
"You cannot hide the secret of the wine seller from me."
He said, "Take things easy, for the world becomes difficult
For those who work hard."
And then he handed me a cup, whose radiance caused Venus
To dance in the sky and play the lute, singing, "Drink!"
With a bleeding heart, bring a smiling face like a cup,
Or if you are wounded, roar like a lute.
Until you become familiar with this curtain, do not hear this secret,
The ears of the uninitiated are not a place for the message of the divine messenger.
Listen, my son, and don't worry about the world,
I've told you a pearl of wisdom, if you can understand.
In the realm of love, you cannot speak or listen,
For there, all limbs must be eyes and ears.
Self-promotion is not necessary at the gathering of the wise,
Either speak wisely, O wise man, or be silent.
O wine server, bring wine, for Hafez has understood the ways of the worldly,
The assistant of the victorious king, the forgiver of sins.