On Oct. 3, 2024, 3:37 p.m. hamed:
New Ghazal Posted: If I have any chance of reaching your beloved abode, Ghazal 306 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
If I have any chance of reaching your beloved abode, Ghazal 306 by Hafez
Description: English Translation:
If I have any chance of reaching your beloved abode
My affairs will be settled by the fortune of your union.
Those two beautiful narcissus have captivated me
Those two magical kohl-lined eyes have taken my peace.
As a poor and powerless beggar at your door
I have no way in or out.
Where can I go? What remedy can I find?
For I am weary of sorrow and the injustice of time.
May I find life, I who am broken and ill,
When I am killed by the sword of your sorrow.
No sorrow has found a place more desolate than my heart
For it has made your grief its dwelling place.
My heart, polished by the jewel of your love
Is certainly polished free of the rust of accidents.
What crime have I committed, O life and heart, against you
That the devotion of my heedless heart is not accepted?
Endure the pain of love and be silent, Hafez
Do not reveal the secrets of love to the people of reason.