On Dec. 16, 2024, 4:25 p.m. hamed:

New Rubaei Posted: Quatrain 137 from Rubaiyat of Rumi
Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 137 from Rubaiyat of Rumi
Description: English Translation of the Quatrain
That night when I see you in my dreams, it is clear,
When day arrives, my heart is filled with tumult.
The elephant that dreamt of India last night,
Broke free from its bonds, but whose feet are those of the elephant?
Analysis of the Quatrains
The Dream and Reality: The poet contrasts the clarity and peace of a dream with the turmoil and confusion of waking life.
The Bound Elephant: The image of the elephant breaking free from its bonds symbolizes a desire for liberation or escape.
The Question of Identity: The final line poses a question about the true nature of the elephant, suggesting a deeper philosophical or metaphysical inquiry.