On July 31, 2024, 1:16 p.m. hamed:
New Ghazal Posted: What do I care for wine, with thoughts of you in my mind? Ghazal 29 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
What do I care for wine, with thoughts of you in my mind? Ghazal 29 by Hafez
Description: English Translation
What do I care for wine, with thoughts of you in my mind?
Let the wine jar keep its head, for the tavern is in ruins.
If it's heavenly wine, pour it out, for without my beloved
Every sweet drink you give me is pure torment.
Alas, that my beloved has become a written image in my tearful eye,
A sketch on water.
Wake up, O eye, for there is no safety
From this constant flood that is in this house of sleep.
The beloved passes visibly before you, but
Strangers see only a veiled face.
When the rose saw the grace of sweat on your colorful cheek,
It was drowned in rosewater from the fire of longing in its heart.
Come, let's go to the green fields and gardens, so that we don't let go
Of the water, which the whole world is an illusion.
Seek a place for advice in the corner of my nose,
For this corner is full of the murmur of the lute and the rabāb.
What if Hafez is a lover, a rogue, and a gazer?
Many strange things are necessary in the days of youth.