On Aug. 1, 2024, 6:39 a.m. hamed:

hamed
@hamed Aug. 1, 2024, 6:39 a.m.


New Ghazal Posted: The garden of eternal paradise is the solitude of the dervishes: Ghazal 49 by Hafez

Check out the latest ghazal from hamed:
The garden of eternal paradise is the solitude of the dervishes: Ghazal 49 by Hafez

Description: English Translation:

The garden of eternal paradise is the solitude of the dervishes,
The source of nobility is the service of the dervishes.

The treasure of solitude, which holds miraculous spells,
Is the conquest of the eye of the dervishes' mercy.

The palace of paradise, whose gatekeeper is رضوان,
Is a sight from the pleasure garden of the dervishes.

That which turns to gold from the light of that black heart
Is an alchemy that exists in the company of the dervishes.

He who places the crown of arrogance before him, the sun,
Is the majesty that resides in the dignity of the dervishes.

The wealth that has no fear of decay
Listen, without formality, it is the wealth of the dervishes.

Kings are the qibla of the world's desires, but
The reason is their servitude to the dervishes.

The face of the desired, which kings seek in prayer,
Is manifested in the mirror of the dervishes' appearance.

From end to end, there is an army of tyranny, but
From eternity to eternity, it is the dervishes' opportunity.

O wealthy one, do not sell all this pride, for you
Your head and gold are in the shadow of the dervishes' resolve.

The treasure of Qarun, which is still sinking from wrath,
You have read that it is also from the envy of the dervishes.

Hafez, if you seek the eternal water of life,
Its source is the dust of the dervishes' solitary retreat.

I am a slave to the gaze of the Asaf of my time, who
Has the appearance of a master and the heart of a dervish.