On Aug. 12, 2024, 4:49 p.m. hamed:
New Ghazal Posted: A heart that is a seer and possesses the Jamshid's cup, Ghazal 119 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
A heart that is a seer and possesses the Jamshid's cup, Ghazal 119 by Hafez
Description: English Translation:
A heart that is a seer and possesses the Jamshid's cup,
What grief does it have from a seal that is lost for a moment?
Do not give the treasure of your heart to the line and mole of beggars,
Give it to a kingly hand that will hold it with respect.
Not every tree can endure the cruelty of autumn,
I am a slave to the cypress's ambition, which has this stature.
The season has arrived for us to be as intoxicated as the narcissus,
And for everyone to put six dirhams at the foot of the goblet.
Do not withhold gold from the price of wine now,
For all-knowing reason will accuse you a hundred times.
No one knows the secret of the unseen, do not tell the tale,
Who has the intimacy with the heart to enter this sanctuary?
My heart, which boasted of asceticism, now has a hundred tasks
With the scent of your curl and the morning breeze.
From whom should I ask for my heart's desire?
Who has the appearance of favor and the manner of kindness?
What can be taken from Hafez's patched robe?
For we sought the eternal, but he has an idol.