On Aug. 28, 2024, 6:51 a.m. hamed:
New Ghazal Posted: The breath of the morning breeze will become fragrant, Ghazal 164 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
The breath of the morning breeze will become fragrant, Ghazal 164 by Hafez
Description: English Translation:
The breath of the morning breeze will become fragrant,
The aging world will become young again.
The lilac will offer a ruby goblet to the jasmine,
The narcissus' eye will gaze anxiously at the tulip.
The nightingale, which has suffered so much from the pain of separation,
Will cry out loudly until the tent of the rose.
Do not reproach me if I leave the mosque for the tavern,
The sermon is long, and time will pass.
O heart, if you postpone today's pleasure until tomorrow,
Who will guarantee the capital of eternal life?
Do not let the month of Sha'ban slip from your hand, for this sun
Will be eclipsed until the night of Eid al-Fitr.
The flower is precious, cherish its companionship,
For it has come to the garden from this path and will leave from another.
O musician, this gathering is for companionship, sing a song,
Why do you keep saying that this has gone and that will come?
Hafez has come to the realm of existence for your sake,
Do not take a step towards farewell, for he will depart.