On Aug. 28, 2024, 1:01 p.m. hamed:
New Ghazal Posted: The day of separation and the night of my beloved's absence is finally over, Ghazal 166 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
The day of separation and the night of my beloved's absence is finally over, Ghazal 166 by Hafez
Description: English Translation:
The day of separation and the night of my beloved's absence is finally over,
I cast this fortune and the star and matter finally passed.
All that haughtiness and delicacy that autumn commanded,
Finally ended at the step of the spring breeze.
Thank God that by the fortune of a corner of a flower,
The pride of the winter wind and the majesty of the thorn is finally over.
The morning of hope, which was secluded behind the veil of the unseen,
Come out, for the work of the dark night is finally over.
All the restlessness of long nights and the sorrow of the heart
Finally ended in the shadow of my beloved's hair.
I still cannot believe, due to the fickleness of time,
The story of sorrow that ended in the fortune of my beloved.
O cupbearer, be kind and fill your cup with wine,
For by your wisdom, the turmoil of my hangover is finally over.
Although no one counts Hafez,
Thank God that this endless hardship is finally over.