On Sept. 15, 2024, 5:50 p.m. hamed:
New Ghazal Posted: When the sun of wine rises from the east of the goblet, Ghazal 234 by Hafez
Check out the latest ghazal from hamed:
When the sun of wine rises from the east of the goblet, Ghazal 234 by Hafez
Description: English Translation:
When the sun of wine rises from the east of the goblet,
A thousand tulips will bloom from the garden of the wine server's cheek.
The breeze will break the hyacinth's bud in the flower's head,
When the scent of that bud rises from the meadow.
The tale of the night of separation is not that tale,
That even a hint of its narration would fill a hundred treatises.
From the circle of the unfortunate fortune's table, one cannot expect,
That without a hundred sorrows, a single morsel will rise.
By one's own effort, one cannot find the pearl of one's desire,
It seems that this task can only be accomplished through a divine decree.
If you have the patience of Noah, the prophet, in the sorrow of the flood,
The calamity will pass, and a thousand-year desire will be fulfilled.
When the breeze of your locks passes over Hafez's grave,
A hundred thousand tulips will bloom from his lifeless dust.