After this, my hand and the skirt of that tall cypress, Ghazal 181 by Hafez

After this, my hand and the skirt of that tall cypress, Ghazal 181 by Hafez

By @hamed on August 31, 2024

After this, my hand and the skirt of that tall cypress, Ghazal 181 by Hafez

By hamed @hamed | poet: Hafez Shirazi

بعد از این دستِ من و دامنِ آن سروِ بلند

که به بالای چَمان از بُن و بیخَم بَرکَنْد

***

حاجتِ مطرب و مِی نیست تو بُرقَع بِگُشا

که به رقص آوَرَدَم آتشِ رویت چو سپند

***

هیچ رویی نشود آینهٔ حجلهٔ بخت

مگر آن روی که مالَند در آن سُمِّ سمند

***

گفتم اسرارِ غمت هر چه بُوَد گو می‌باش

صبر از این بیش ندارم چه کنم تا کی و چند؟

***

مَکُش آن آهویِ مُشکینِ مرا ای صیّاد

شرم از آن چشمِ سیه دار و مَبَندَش به کمند

***

منِ خاکی که از این در نَتَوانَم برخاست

از کجا بوسه زنم بر لبِ آن قصرِ بلند؟

***

بازمَستان دل از آن گیسویِ مُشکین حافظ

زان که دیوانه همان به که بُوَد اندر بند

***


Description:

English Translation:

After this, my hand and the skirt of that tall cypress,
Which has uprooted me from my very foundation,

There is no need for a musician or wine, just lift your veil,
For the fire of your face will set me dancing like frankincense.

No face can become a mirror to the bridal chamber of fortune,
Except that face which is rubbed with the hoof of a steed.

I said, "Tell me all the secrets of your sorrow,"
"I cannot bear any more patience, what shall I do and for how long?"

Do not hunt that musk deer of mine, O hunter,
Have shame for those black eyes and do not bind it with a noose.

I, who am made of dust and cannot rise from this door,
How can I kiss the lips of that lofty palace?

Hafez, do not turn your heart away from that dark-haired one,
For it is better for a madman to be bound.


hamed
@hamed Aug. 31, 2024, 5:32 a.m.

Explanation of the Ghazal
In this ghazal, Hafez expresses a deep longing and despair over his separation from his beloved. The poet uses vivid imagery and symbolism to convey his emotional turmoil.

hamed
@hamed Aug. 31, 2024, 5:33 a.m.

Key Themes:

Unrequited Love: The central theme is the pain of unrequited love and the longing for the beloved.
Separation and Reunion: The poet expresses a deep desire for reunion with his beloved after a painful separation.
Spiritual Yearning: The ghazal hints at a deeper spiritual longing, with the beloved often symbolizing a divine connection.

hamed
@hamed Aug. 31, 2024, 5:33 a.m.

Key Persian terms and nuances:

چمان: Eyebrow
بُرقَع: Veil
سمند: A dark-colored horse, often used as a symbol of power and beauty

hamed
@hamed Aug. 31, 2024, 5:33 a.m.

This ghazal is a beautiful example of Hafez's poetic mastery, combining deep emotional expression with rich imagery. The poet's use of metaphors and allusions creates a vivid and evocative picture of the human experience.