If anyone has heard of a cypress walking, this is it,
Or a plane tree with silken neck and silver-lit.
It’s not mere height that one can gauge by sight,
For only short-sighted minds deem such heights finite.
Sleep would never touch my eyes in your era—how absurd!
Loving you isn’t a fleeting affair of whispers unheard.
While all have rested and midnight has passed away,
My sleepless eyes still watch the stars and Pleiades stay.
Granted, gazing at beauty may be deemed a sin,
Yet I won’t turn back, for this is my faith within.
Now is the time for wanderers to seek the plains anew,
Especially now, as spring has arrived with April’s hue.
Today, the meadows are paradise, and if you would enter,
All would proclaim you are a heavenly houri at the center.
Whatever we’ve said of your perfections, know this,
We’ve spoken nothing compared to the truths we’ve missed.
What your silken hands did to Saadi’s heart and pride,
Not even a hawk does to a dove, gentle or wide-eyed.
I will no longer pen poetry; I’ll put the quill to rest,
For these sweet words attract flies, causing me distress.