O pistachio of your smile that has mocked the tale of sugar, Ghazal 180 by Hafez Shirazi
By @hamed | poet: Hafez Shirazi | 3 4
ای پستهٔ تو خنده زده بر حدیثِ قند
مشتاقم از برای خدا یک شِکَر بخند
***
طوبی ز قامتِ تو نیارد که دَم زند
زین قصّه بگذرم که سخن میشود بلند
***
خواهی که برنخیزدت از دیده رودِ خون
دل در وفایِ صحبتِ رودِ کسان مَبَند
***
گر جلوه مینمایی و گر طعنه میزنی
ما نیستیم معتقدِ شیخِ خودپسند
***
ز آشفتگیِ حالِ من آگاه کِی شود؟
آن را که دل نگشت گرفتارِ این کمند
***
بازارِ شوق گرم شد آن سروْقد کجاست؟
تا جانِ خود بر آتش رویش کُنم سپند
***
جایی که یارِ ما به شِکَرخنده دَم زند
ای پسته کیستی تو، خدا را به خود مخند
***
حافظ چو تَرکِ غمزهٔ تُرکان نمیکنی
دانی کجاست جای تو؟ خوارزم یا خُجَند
***
Description:
English Translation:
O pistachio of your smile that has mocked the tale of sugar,
I long to see you smile sweetly, for God's sake.
The tree of life cannot breathe from your stature,
I shall pass over this story, for the speech becomes long.
If you wish that a river of blood does not rise from your eye,
Do not bind your heart to the loyalty of the company of strangers.
Whether you show yourself or taunt me,
We are not believers of the self-satisfied sheikh.
When will he become aware of my troubled state?
He whose heart has not been captured by this snare.
The market of longing is hot, where is that slender cypress?
So that I may sacrifice my life on the fire of its face.
In the place where our beloved breathes with a sugar-sweet smile,
O pistachio, who are you? For God's sake, do not mock me.
Hafez, since you do not abandon the coquetry of the Turks,
Do you know where your place is? Khwarezm or Khudjand?
English Translation for Ghazal
متن غزل
Explanation of the Ghazal
In this ghazal, Hafez expresses a deep longing for his beloved, who is compared to a pistachio tree. The poet uses vivid imagery and playful language to convey his emotions.
Key Themes:
Longing for the Beloved: The central theme is the poet's intense longing for his beloved.
Beauty and Nature: The beloved is compared to natural elements, such as a pistachio tree and a cypress, to emphasize their beauty.
Playfulness and Coquetry: The poet uses playful language and imagery to describe the beloved's coquettish behavior.
Spiritual Yearning: The ghazal hints at a deeper spiritual longing, with the beloved often symbolizing a divine connection.