When I reach for her locks, they sway with a toss, Ghazal 221 by Hafez
By
@hamed | poet: Hafez Shirazi
|
27
4
چو دست بر سرِ زلفش زنم به تاب رَوَد
ور آشتی طلبم با سرِ عِتاب رَوَد
***
چو ماهِ نو رَهِ بیچارگانِ نَظّاره
زَنَد به گوشهٔ ابرو و در نقاب رود
***
شبِ شراب خرابم کُنَد به بیداری
وگر به روز شکایت کنم به خواب رود
***
طریقِ عشق پرآشوب و فتنه است ای دل
بیفتد آن که در این راه با شتاب رود
***
گدایی درِ جانان به سلطنت مفروش
کسی ز سایهٔ این در به آفتاب رود؟
***
سوادِ نامهٔ مویِ سیاه چون طی شد
بَیاض کم نَشَوَد گر صد انتخاب رود
***
حباب را چو فِتَد بادِ نخوت اندر سر
کلاه داریَش اندر سرِ شراب رود
***
حجابِ راه تویی حافظ از میان برخیز
حجابِ راه تویی حافظ از میان برخیز
***
Description:
English Translation:
When I reach for her locks, they sway with a toss,
And if I seek peace, she meets me with reproach.
Like the new moon, a sight for the unfortunate,
She hides behind her eyebrow and veil.
She turns my wine-soaked night into wakefulness,
And if I complain during the day, she falls asleep.
The path of love is full of turmoil and strife, O heart,
He will fall who rushes along this path.
Do not trade the beggary of the beloved's door for a kingdom,
Does anyone go from the shadow of this door into the sunlight?
When the darkness of the black hair's letter is passed,
The whiteness will not decrease even if a hundred choices pass.
When the wind of arrogance enters the head of a bubble,
Its hat will be carried away in the wine cup.
You are the veil in the way, Hafez, so arise,
Blessed is he who goes on this path without a veil.
English Translation for Ghazal
متن غزل

Explanation of the Ghazal
In this ghazal, Hafez explores themes of love, longing, and the complexities of human relationships. He uses vivid imagery and symbolism to convey his message.

Key Themes:
Unrequited Love: The poet expresses the pain of unrequited love and the difficulties of pursuing a beloved.
The Beloved as a Symbol: The beloved is often used as a symbol for the divine or the object of one's spiritual quest.
The Path of Love: The poet describes the path of love as a challenging and often turbulent journey.