Hekayat 12 from Golestan of Saadi
English Translation for Hekayat
An unjust king asked a pious man, “Which act of worship is the most virtuous?” The pious man replied, “For you, it is to sleep at midday so that you do not harm people for a while.”
I saw a tyrant asleep at midday, And I said, “This is a disaster; his sleep is better.”
For one whose sleep is better than his wakefulness, Such a life is better off dead.
متن حکایت
یکی از ملوکِ بیانصاف پارسایی را پرسید؛ از عبادتها کدام فاضلتر است؟ گفت: تو را خوابِ نیمروز تا در آن، یکنفس خلق را نیازاری.
ظالمی را خفته دیدم نیمروز
گفتم این فتنه است، خوابش برده، بِه
وآنکه خوابش بهتر از بیداری است
آنچنان بد زندگانی، مُرده به