Hekayat 26 from Chapter 2 of Golestan of Saadi

Posted on September 08, 2024 by @hamed 4 0

English Translation for Hekayat

I remember that one night, while traveling with a caravan, I had been walking all night and at dawn, I slept by the edge of a forest.

A disturbed man who was traveling with us let out a cry and took to the desert, unable to find peace for a moment.

When morning came, I asked him: “What was the matter?”

He said: "I saw the nightingales lamenting from the trees, the partridges from the mountains, the frogs in the water, and the beasts in the forest;

I thought it would be unmanly for all to be praising God while I slept in heedlessness."

Last night, a bird was lamenting at dawn

It took away my reason, patience, and strength

One of my sincere friends

Perhaps heard my voice

He said: "I did not believe that a bird’s cry

Could make you so distraught."

I said: "This is not the way of humanity

For the bird to be praising and me to be silent."

متن حکایت

یاد دارم که شبی در کاروانی همه شب رفته بودم و سحر در کنارِ بیشه‌ای خفته.

شوریده‌ای که در آن سفر همراهِ ما بود نعره‌ای برآورد و راهِ بیابان گرفت و یک نفس آرام نیافت.

چون روز شد، گفتمش: آن چه حالت بود؟

گفت: بلبلان را دیدم که به نالش در آمده بودند از درخت، و کبکان از کوه و غوکان در آب و بَهایم از بیشه؛

اندیشه کردم که مروّت نباشد همه در تسبیح و من به غفلت خُفته.

دوش مرغی به صبح می‌نالید

عقل و صبرم ببُرد و طاقت و هوش

یکی از دوستان مخلِص را

مگر آواز من رسید به گوش

گفت باور نداشتم که تو را

بانگِ مرغی چنین کند مدهوش

گفتم: این شرطِ آدمیّت نیست

مرغْ تسبیح‌گوی و من خاموش