Hekayat 30 from Golestan of Saadi
English Translation for Hekayat
A king ordered the execution of an innocent man. The man said, “O King! Do not seek your own harm by the anger you have towards me, for this punishment will end my life in a moment, but its guilt will remain with you forever.”
The span of life, like the wind of the desert, passed by
Bitterness and sweetness, ugliness and beauty, all passed by
The oppressor thought he did wrong to us
But it remained on his neck and passed by us
The king found his advice beneficial and spared his life.
متن حکایت
پادشاهی به کشتنِ بیگناهی فرمان داد. گفت: ای ملِک! به موجبِ خشمی که تو را بر من است، آزارِ خود مجوی که این عقوبت بر من به یک نفس به سر آید و بَزهِ آن بر تو جاوید بماند.
دورانِ بقا چو بادِ صحرا بگذشت
تلخیّ و خوشیّ و زشت و زیبا بگذشت
پنداشت ستمگر که جَفا بر ما کرد
در گردن او بماند و بر ما بگذشت
ملک را نصیحت او سودمند آمد و از سر خون او در گذشت.