Hekayat 39 from Chapter 2 of Golestan of Saadi
English Translation for Hekayat
A man lay drunk and asleep by the roadside, having lost control of himself.
A devout man passed by and looked at him in his disgraceful state.
The young man awoke from his drunken sleep and said:
"When they pass by idle talk, they pass by with dignity.
When you see a sinner, be a concealer and patient.
O you who criticize my actions, why do you not pass by nobly?"
Do not turn away, O pious one, from the sinner
Look upon him with compassion
If I am ignoble in my actions
You should pass by me as the noble do
متن حکایت
یکی بر سرِ راهی مستْ خفته بود و زمامِ اختیار از دست رفته.
عابدی بر وی گذر کرد و در آن حالتِ مستقبَح او نظر کرد.
جوان از خوابِ مستی سر بر آورد و گفت:
اِذاٰ مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا کِراماً
اِذا رَأیْتَ اَثِیماً کُنْ سٰاتِراً وَ حَلیماً
یا مَنْ تُقَبِّحُ اَمْرِی لِمْ لا تَمَرُّ کَرِیماً
متاب ای پارسا، روی از گنهکار
به بخشایندگی در وی نظر کن
اگر من ناجوانمردم به کردار
تو بر من چون جوانمردان گذر کن