Hekayat 42 from Chapter 2 of Golestan of Saadi
English Translation for Hekayat
One of the wise saw a strong man who had become enraged and was foaming at the mouth.
He asked: “What is the matter with him?”
They said: “Someone insulted him.”
He said: “This lowly person can lift a thousand pounds of stone but cannot bear a single word.”
Boasting of strength and claiming manliness, leave it aside
One who cannot control his base self, whether man or woman
If you can, sweeten your speech
Manliness is not in striking a blow to the mouth
Even if one tears the forehead of an elephant
He is not a man if he lacks humanity
The children of Adam are made of dust
If there is no humility, there is no humanity
متن حکایت
یکی از صاحبدلان، زورآزمایی را دید به هم برآمده و کف بر دماغ انداخته.
گفت: این را چه حالت است؟
گفتند: فلان دشنام دادش.
گفت: این فرومایه هزار من سنگ برمیدارد و طاقتِ سخنی نمیآرد.
لافِ سرپنجگی و دعویِ مردی بگذار
عاجزِ نفسِ فرومایه چه مردی چه زنی
گرت از دست برآید، دهنی شیرین کن
مردی آن نیست که مشتی بزنی بر دهنی
اگر خود بر دَرَد پیشانیِ پیل
نه مرد است آن که در وی مردمی نیست
بنی آدم سرشت از خاک دارد
اگر خاکی نباشد، آدمی نیست