Hekayat 45 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Posted on December 04, 2024 by @hamed 32 1

English Translation for Hekayat

A weak person who shows bravery against the strong is aiding the enemy in their own destruction.

How can one nurtured in the shade have the strength

To go into battle with warriors?

A feeble arm, in its ignorance, clashes

With a man of iron claws.

متن حکایت

ضعیفی که با قوی دلاوری کند، یار دشمن است در هلاک خویش.

سایه پرورده را چه طاقت آن

که رود با مبارزان به قتال

سست بازو به جهل می‌فکند

پنجه با مرد آهنین چنگال

hamed
@hamed Dec. 4, 2024, 9:01 p.m.

Saadi's wisdom here highlights the dangers of overestimating one's abilities and the folly of engaging in battles that one is ill-equipped to handle. It serves as a cautionary tale about knowing one's limits and the importance of realistic self-assessment. Saadi's timeless insights continue to offer valuable lessons in prudence and self-awareness.