Hekayat 46 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

English Translation for Hekayat
The talentless cannot bear to see the talented, just as market dogs trouble a hunting dog and dare not approach it. This means that when a mean person cannot compete in talent, they resort to malice.
A jealous person with limited ability will inevitably resort to slander,
For in direct confrontation, their tongue is silenced.
متن حکایت
بی هنران، هنرمند را نتوانند که بینند همچنان که سگان بازاری سگ صید را مشغله برآرند و پیش آمدن نیارند. یعنی سفله چون به هنر با کسی برنیاید، به خبثش در پوستین افتد.
کند هر آینه غیبت حسود کوته دست
که در مقابله گنگش بود زبان مقال