Hekayat 46 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Posted on December 09, 2024 by @hamed 37 1

English Translation for Hekayat

The talentless cannot bear to see the talented, just as market dogs trouble a hunting dog and dare not approach it. This means that when a mean person cannot compete in talent, they resort to malice.

A jealous person with limited ability will inevitably resort to slander,

For in direct confrontation, their tongue is silenced.

متن حکایت

بی هنران، هنرمند را نتوانند که بینند همچنان که سگان بازاری سگ صید را مشغله برآرند و پیش آمدن نیارند. یعنی سفله چون به هنر با کسی برنیاید، به خبثش در پوستین افتد.

کند هر آینه غیبت حسود کوته دست

که در مقابله گنگش بود زبان مقال

hamed
@hamed Dec. 9, 2024, 6:34 p.m.

Saadi's wisdom here highlights the envy and malice that often arise from those who lack talent or ability when they encounter someone more skilled. It serves as a reminder of the importance of rising above such negativity and focusing on one's own growth and virtues. Saadi's teachings continue to offer profound insights into human behavior and the dynamics of envy.