Hekayat 66 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

Posted on December 14, 2024 by @hamed 24 1

English Translation for Hekayat

O seeker of sustenance, sit and eat, and O sought by death, do not move for you will lose your life.

Whether you strive for sustenance or not,

God, the Almighty, will provide it.

Even if you go into the mouth of a lion or a leopard,

They will not consume you except on the appointed day of death.

متن حکایت

ای طالب روزی بنشین که بخوری و ای مطلوب اجل مرو که جان نبری.

جهد رزق ار کنی و گر نکنی

برساند خدای عز و جل

ور روی در دهان شیر و پلنگ

نخورندت مگر به روز اجل

hamed
@hamed Dec. 14, 2024, 7:45 p.m.

Saadi's wisdom here highlights the belief in divine providence and the inevitability of fate. It teaches us that sustenance and life are ultimately in the hands of a higher power, and that one's appointed time of death cannot be altered. Saadi's timeless insights continue to offer profound lessons on trust in divine wisdom and the acceptance of fate.