Hekayat 74 from Chapter 8 of Golestan of Saadi

English Translation for Hekayat
Someone asked: What is a scholar without practice like?
He replied: Like a bee without honey.
Tell the coarse, unkind bee,
If you do not give honey, at least do not sting.
متن حکایت
یکی را گفتند: عالم بی عمل به چه ماند؟
گفت: به زنبور بی عسل.
زنبور درشت بی مروت را گوی
باری چو عسل نمیدهی نیش مزن