Quatrain 99 from Rubaiyat of Omar Khayyam

By hamed @hamed | 5 2

آن لعل در آبگینهٔ ساده بیاروآن محرم و مونس هر آزاده بیار


چون می‌دانی که مدت عالم خاکباد است که زود بگذرد باده بیار


Description:

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam

English Translation:

Bring me that ruby in a simple glass,
That confidant and companion of every free soul.

Since you know that the duration of this earthly realm,
Is but a wind that soon passes, bring me wine.


hamed
@hamed July 27, 2024, 4:40 a.m.

Analysis of the Rubai

This quatrain by Omar Khayyam is a classic expression of his philosophy on life, pleasure, and the transience of existence.

The call for wine: The poet directly requests wine, symbolizing pleasure, joy, and the escape from the worries of life.
The simplicity of enjoyment: The ruby in a simple glass emphasizes the idea that true pleasure can be found in simple things.
The brevity of life: The poet reminds us of the fleeting nature of life, comparing it to a passing wind.
Carpe diem: The overall message is one of seizing the moment and enjoying life while it lasts.

hamed
@hamed July 27, 2024, 4:40 a.m.

Deeper Meanings and Interpretations

Wine as a metaphor: Wine often symbolizes life, experience, and the search for meaning.
The importance of companionship: The "confidant and companion" refers to the role of friends and loved ones in our lives.
The acceptance of mortality: The poem acknowledges the inevitability of death but encourages us to live life to the fullest.

In essence, this rubai is a celebration of life, friendship, and the pursuit of pleasure.