Quatrain 101 from Rubaiyat of Omar Khayyam

By hamed @hamed | 4 2

افلاک که جز غم نفزایند دگرننهند به جا تا نربایند دگر


ناآمدگان اگر بدانند که مااز دهر چه می‌کشیم نایند دگر


Description:

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam

English Translation:

The heavens, which only increase our sorrows,
Are not placed in their positions for any other reason.

If those who have not yet come would know
What we suffer in this world, they would never come.


hamed
@hamed July 27, 2024, 5:16 a.m.

Analysis of the Rubai

This quatrain by Omar Khayyam offers a pessimistic view of the human condition and the role of the cosmos.

The suffering of humanity: The first two lines suggest that the universe is indifferent to human suffering and that the celestial bodies exist solely to inflict pain on humankind.
The fear of existence: The third and fourth lines express a desire for non-existence, implying that those who have not yet been born are fortunate to be unaware of the hardships of life.

hamed
@hamed July 27, 2024, 5:16 a.m.

Deeper Meanings and Interpretations

Theodicy: The poem raises questions about the existence of evil and suffering in the world.
The transience of life: The focus on suffering and the desire for non-existence highlights the theme of the impermanence of human life.
A critique of cosmic order: The poem seems to challenge the traditional view of a benevolent and just universe.

In essence, this rubai is a dark and pessimistic meditation on the human condition.