Quatrain 103 from Rubaiyat of Omar Khayyam
ای دل همه اسباب جهان خواسته گیرباغ طربت به سبزه آراسته گیر
وآنگاه بر آن سبزه شبی چون شبنمبنشسته و بامداد برخاسته گیر
Description:
A Beautiful Rubai by Omar Khayyam
English Translation:
O heart, seek all the pleasures of the world,
Adorn your garden of delight with greenery,
And then, like a dewdrop on that grass,
Sit there at night and rise at dawn.
Analysis of the Rubai
This quatrain by Omar Khayyam is a beautiful invitation to embrace life's pleasures and live in the moment.
Seeking worldly pleasures: The first line encourages us to seek out and enjoy the world's delights.
The garden of delight: The image of a garden adorned with greenery symbolizes a life filled with beauty and joy.
The transience of life: The comparison to a dewdrop highlights the fleeting nature of life and the importance of cherishing each moment.
Deeper Meanings and Interpretations
Carpe diem: The poem emphasizes the importance of living in the moment and seizing the day.
The beauty of nature: The image of the garden and the dewdrop connects the poem to the natural world and suggests a deep appreciation for its beauty.
The simplicity of happiness: The poet suggests that true happiness can be found in simple pleasures and experiences.
In essence, this rubai is a celebration of life and an invitation to find joy in the small things.