Quatrain 129 from Rubaiyat of Omar Khayyam
دشمن به غلط گفت که من فلسفیامایزد داند که آنچه او گفت نیام
لیکن چو در این غمآشیان آمدهامآخر کم از آنکه من بدانم که کیام
Description:
A Beautiful Rubai by Omar Khayyam
English Translation:
My enemy falsely claimed I was a philosopher,
God knows what he said is not true of me.
But since I've come to this sorrowful abode,
It's better for me to know who I am.
Analysis of the Rubai
This quatrain by Omar Khayyam is a profound meditation on the nature of identity, knowledge, and the human condition.
The False Accusation: The poet begins by dismissing a false accusation made by an enemy, suggesting that his reputation has been unfairly tarnished.
The Search for Self-Knowledge: The second half of the poem shifts to a more introspective tone. The poet acknowledges the suffering and uncertainty of human life and concludes that the most important thing is to understand oneself.
Deeper Meanings and Interpretations
The Burden of Reputation: The poem suggests that one's reputation can be easily damaged by false accusations and that it is difficult to control how others perceive us.
The Search for Identity: The poet's desire to know himself reflects a universal human longing for self-understanding.
The Role of Suffering: The poet suggests that suffering can be a catalyst for personal growth and self-discovery.
In essence, this rubai is a contemplation on the complexities of human identity and the search for meaning in a world filled with uncertainty.