Quatrain 138 from Rubaiyat of Omar Khayyam
برخیز و مخور غم جهان گذران
بنشین و دمی به شادمانی گذران
در طبع جهان اگر وفایی بودی
نوبت بتو خود نیامدی از دگران
Description:
A Beautiful Rubai by Omar Khayyam
English Translation:
Arise, and do not grieve over the transient world,
Sit and spend a moment in joy.
If there were any loyalty in the nature of the world,
Your turn would not have come after others.

Analysis of the Rubai
This quatrain by Omar Khayyam is a call to embrace life and find joy in the present moment.
Embrace Joy: The first two lines urge the reader to find happiness and avoid dwelling on the sorrows of life.
The Unfairness of the World: The third line acknowledges the often unfair and unpredictable nature of the world.
The Inevitability of One's Fate: The fourth line suggests that whatever happens to us is predetermined, and we should accept it gracefully.

Deeper Meanings and Interpretations
The Philosophy of Carpe Diem: This rubai is another example of the carpe diem philosophy, encouraging us to seize the day and enjoy life to the fullest.
The Futility of Worry: By worrying about the future, we rob ourselves of the joy of the present.
The Acceptance of Fate: The poem suggests that trying to control our fate is futile, and we should instead focus on enjoying the journey.
In essence, this rubai is a timeless reminder to find joy in the simple things in life and to accept the inevitable.