Quatrain 141 from Rubaiyat of Omar Khayyam
رندی دیدم نشسته بر خنگ زمیننه کفر و نه اسلام و نه دنیا و نه دین
نه حق نه حقیقت نه شریعت نه یقیناندر دو جهان کرا بود زهره این
Description:
A Beautiful Rubai by Omar Khayyam
English Translation:
I saw a mystic sitting on a lowly steed,
Neither a believer nor a disbeliever, of this world or the next.
Neither right nor truth, neither law nor certainty,
Who in both worlds had the courage for this.
Analysis of the Rubai
This quatrain by Omar Khayyam presents a unique and intriguing figure: the mystic.
The Mystic Figure: The "rændi" or mystic in the poem is depicted as someone who transcends the conventional divisions of belief and disbelief, world and afterlife.
Freedom from Dogma: The mystic is free from the constraints of religion, philosophy, and societal norms.
A State of Liberation: The mystic is portrayed as someone who has achieved a state of liberation from the duality of existence.
Deeper Meanings and Interpretations
The Search for Truth: The poem suggests that the mystic is on a quest for a higher truth that transcends the limitations of human understanding.
The Nature of Reality: The mystic's perspective challenges conventional notions of reality and invites the reader to question their own beliefs.
The Courage of Conviction: The final line emphasizes the courage it takes to live a life outside the confines of societal expectations.
In essence, this rubai is a celebration of individuality and a call to question the status quo.