Quatrain 142 from Rubaiyat of Omar Khayyam

By hamed @hamed | 4 2

قانع به یک استخوان چو کرکس بودنبه ز آن که طفیل خوان ناکس بودن


با نان جوین خویش حقا که به استکه‌آلوده و پالوده هر خس بودن


Description:

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam

English Translation:

It's better to be content with a bone, like a vulture,
Than to be a parasite at the table of a lowly one.

Indeed, it's better to eat your own coarse bread,
Than to be soiled and tainted by every worthless person.


hamed
@hamed July 27, 2024, 9:08 a.m.

Analysis of the Rubai

This quatrain by Omar Khayyam is a commentary on self-sufficiency and the importance of maintaining one's dignity.

Self-Sufficiency: The first two lines emphasize the value of being self-sufficient and avoiding dependence on others, especially those of lower social standing.
Preserving Dignity: The poem suggests that it is better to live a simple life with dignity than to seek favors from others and risk losing one's self-respect.
Avoiding Contamination: The final line highlights the idea that associating with unworthy people can lead to moral corruption.

hamed
@hamed July 27, 2024, 9:08 a.m.

Deeper Meanings and Interpretations

The Importance of Pride: The poem suggests that pride and self-respect are essential qualities.
The Dangers of Dependency: By relying on others, one risks losing their independence and freedom.
The Value of Simplicity: The poem celebrates a simple life, free from the complexities and pressures of society.

In essence, this rubai is a call to live a life of integrity and self-reliance.