Quatrain 157 from Rubaiyat of Omar Khayyam

Quatrain 157 from Rubaiyat of Omar Khayyam

By @hamed on July 27, 2024

Quatrain 157 from Rubaiyat of Omar Khayyam

By hamed @hamed

آن مایه ز دنیا که خوری یا پوشی

معذوری اگر در طلبش میکوشی

باقی همه رایگان نیرزد هشدار

تا عمر گرانبها بدان نفروشی


Description:

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam

English Translation:

That which you eat or wear from this world,
You are excused if you strive for it.

The rest is not worth even free, beware,
Do not sell your precious life for it.


hamed
@hamed July 27, 2024, 9:47 a.m.

Analysis of the Rubai

This quatrain by Omar Khayyam offers a wise perspective on life and its priorities.

Basic Needs: The first two lines acknowledge the necessity of fulfilling basic human needs like food and clothing.
The Worthlessness of Material Possessions: The poet suggests that material possessions beyond basic needs are not worth the effort or the sacrifice of one's precious life.
The Value of Life: The final line emphasizes the immense value of human life and warns against squandering it for trivial pursuits.

hamed
@hamed July 27, 2024, 9:47 a.m.

Deeper Meanings and Interpretations

A Critique of Materialism: The poem can be seen as a critique of materialism and a celebration of spiritual fulfillment.
The Importance of Life: The poet emphasizes the importance of life and the need to live it fully.
The Futility of Worldly Pursuits: The poem suggests that worldly pursuits are ultimately futile and do not bring lasting happiness.

In essence, this rubai is a call to prioritize the quality of life over material possessions.