Quatrain 79 from Rubaiyat of Saadi Shirazi
از هرچه کنی مرهم ریش اولیتردلداری خلق هرچه بیش اولیتر
ای دوست به دست دشمنانم مسپارگر میکشیم به دست خویش اولیتر
Description:
English Translation:
Any remedy for the first wound is better than any other,
Pleasing people, no matter how much, is always better.
O friend, do not entrust me to the hands of my enemies,
Even if we suffer at our own hands, it is better.
Analysis:
This quatrain by Saadi Shirazi offers a deep insight into human relationships and the complexities of life. Let's break down each line:
Line 1: از هرچه کنی مرهم ریش اولیتر
"Any remedy for the first wound is better than any other,"
This line emphasizes the importance of addressing a problem as soon as possible. It suggests that a timely solution, even if imperfect, is preferable to delaying it.
Line 2: دلداری خلق هرچه بیش اولیتر
"Pleasing people, no matter how much, is always better."
This line highlights the importance of social harmony and the value of pleasing others. It suggests that maintaining good relationships is a priority.
Line 3: ای دوست به دست دشمنانم مسپار
"O friend, do not entrust me to the hands of my enemies,"
Here, the speaker expresses a fear of being betrayed or harmed by their enemies. They are pleading with a friend to protect them.
Line 4: گر میکشیم به دست خویش اولیتر
"Even if we suffer at our own hands, it is better."
This line suggests that suffering at one's own hands is preferable to suffering at the hands of an enemy. It implies a sense of dignity and self-preservation.
Deeper Meaning:
This quatrain offers a practical philosophy for navigating life's challenges. It suggests that:
Timely action is important: Addressing problems promptly can prevent them from escalating.
Social harmony is valuable: Maintaining good relationships is essential for a fulfilling life.
Trust is essential: The speaker's fear of betrayal highlights the importance of trust in relationships.
Self-preservation is natural: The desire to avoid suffering is a fundamental human instinct.