Quatrain 110 from Rubaiyat of Saadi Shirazi
میآیی و لطف و کرمت میبینمآسایش جان در قدمت میبینم
وآن وقت که غایبی همت میبینمهر جا که نگه میکنمت میبینم
Description:
English Translation:
Literal:
"You come, and I see your kindness and grace.
I see the comfort of my soul in your steps.
And when you are absent, I see you,
In every direction I look, I see you."
Poetic:
"When you arrive, your grace and kindness shine,
My soul finds peace, your presence so divine.
When you are gone, I seek you everywhere,
Your spirit's trace, within the ambient air."
Analysis:
This quatrain by Saadi Shirazi expresses a deep longing and devotion to a loved one. Let's break down its meaning:
The Beloved's Presence: When the beloved is present, the poet finds peace and comfort. Their presence is seen as a source of grace and kindness.
The Beloved's Absence: Even when the beloved is absent, their memory and influence pervade the poet's surroundings. The poet seeks their presence in everything they see.
The All-Encompassing Love: The love expressed is so profound that it permeates the poet's entire world. They see their beloved's influence in every aspect of their life.
Themes:
Love and longing: The central theme is the poet's deep love and longing for their beloved.
The beloved's presence: The beloved's presence is seen as a source of peace and comfort.
The power of memory: Even in the beloved's absence, their memory is a powerful force.
The all-encompassing nature of love: Love is depicted as a force that permeates every aspect of the poet's life.
Deeper Meaning:
This quatrain beautifully captures the intensity of love and the profound impact a beloved can have on one's life. The poet's ability to see their beloved's presence even when they are absent suggests a deep connection and a love that transcends physical presence.