Quatrain 17 from Rubaiyat of Rumi

By hamed @hamed | 19 1

ای باد سحر خبر بده مر ما رادر ره دیدی آن دل آتش‌پا را


دیدی دل پرآتش و پرسودا راکز آتش خود بسوخت صد خارا را


Description:

English Translation of the Quatrain

O morning breeze, bring us news,
Did you see that heart, fiery and fleet?

Did you see that heart, so passionate and consumed,
That burned a hundred thorns in its own fire?

Analysis of the Quatrain

The Morning Breeze as a Messenger: The poet personifies the morning breeze and asks it to deliver a message. This is a common poetic device used to convey a longing or a desire for news.
The Fiery Heart: The "heart, fiery and fleet" is a powerful metaphor for passionate love or spiritual longing. The heart is depicted as both intense and restless.
The Burning Thorns: The image of the heart burning thorns suggests a deep, consuming passion that may cause pain or suffering. This could also be interpreted as a metaphor for the purification of the soul through suffering.
A Quest for News: The poet is clearly eager for news of this "fiery heart," suggesting a deep connection or longing.


hamed
@hamed Nov. 2, 2024, 8:01 a.m.

Deeper Meanings

While this is a fairly literal translation, it's important to note that Rumi's poetry often has multiple layers of meaning. This quatrain could be interpreted as:

A Lover's Longing: The poet is expressing a deep longing for a beloved, whose heart is described as both fiery and consumed by passion.
A Spiritual Journey: The "fiery heart" could symbolize the soul's journey towards divine union, which is often depicted as a burning or consuming experience.
The Power of Passion: The quatrain emphasizes the intensity of passion and its ability to both consume and transform.