Quatrain 36 from Rubaiyat of Rumi

By hamed @hamed | 23 1

تا چند از این غرور بسیار تراتا کی ز خیال هر نمودار ترا


سبحان‌الله که از تو کاری عجب استتو هیچ نه و این همه پندار ترا


Description:

English Translation of the Quatrain

How long will you continue with this excessive pride?
How long will you be engrossed in these fleeting appearances?

Glory be to God, what a strange thing it is of you.
You are nothing, yet you have all these thoughts.

Analysis of the Quatrains

Excessive Pride: The poet criticizes the individual for their arrogance and pride.
Fleeting Appearances: The "fleeting appearances" refer to the temporary nature of worldly things and the illusions of the ego.
The Nature of the Self: The poet points out the paradox of the individual: they are essentially nothing, yet they hold onto grand illusions about themselves.
Divine Perspective: The phrase "Glory be to God" highlights the divine perspective, which sees the individual's pride and illusions as insignificant.


hamed
@hamed Nov. 9, 2024, 4:24 p.m.

Deeper Meanings

This quatrain, like much of Rumi's poetry, can be interpreted on multiple levels:

Spiritual Awakening: The poem could be seen as a call for spiritual awakening, urging the individual to let go of their ego and connect with a higher reality.
The Illusion of Self: The poet suggests that the individual's sense of self is merely an illusion, and true reality lies beyond the ego.
The Divine Perspective: The poem emphasizes the importance of seeing things from a divine perspective, where human concerns seem insignificant.