Quatrain 46 from Rubaiyat of Rumi
در سر دارم ز می پریشانیهابا قند لب تو شکرافشانیها
ای ساقی پنهان چو پیاپی کردیرسوا شود این دم همه پنهانیها
Description:
English Translation of the Quatrain
In my mind, I have visions of madness from wine,
And the showering of sweetness from your sugar-sweet lips.
O hidden cupbearer, as you have poured repeatedly,
All these hidden secrets will be revealed this moment.
Analysis of the Quatrains
Mystical Intoxication: The "wine" here symbolizes divine love or spiritual ecstasy, which can lead to a state of madness or divine frenzy.
The Beloved's Sweetness: The "sugar-sweet lips" represent the beloved, whose love is compared to the sweetness of honey.
The Hidden Cupbearer: This refers to God, who is seen as the divine provider of spiritual nectar.
Revelation: The final line suggests that the secrets of the heart will be revealed, perhaps through spiritual enlightenment or a deep experience of love.
Deeper Meanings
This quatrain, like much of Rumi's poetry, can be interpreted on multiple levels:
Sufi Mysticism: The poem can be understood within the context of Sufi mysticism, where the lover seeks union with the Beloved (God).
Spiritual Journey: The "wine" represents the spiritual journey, and the "madness" is the state of ecstasy or divine intoxication that one experiences on this path.
The Nature of Love: The poem explores the intense and transformative nature of love, both divine and human.