Quatrain 50 from Rubaiyat of Rumi

By hamed @hamed | 31 1

دیدم در خواب ساقیِ زیبا رابر دست گرفته ساغرِ صهبا را


گفتم به خیالش که غلام اوئیشاید که به جای خواجه باشی ما را


Description:

English Translation of the Quatrain

I saw in a dream the beautiful cupbearer,
Holding a cup of wine in their hand.

I said to myself, 'Perhaps you are their servant,'
'Maybe you will be in our master's place.'

Analysis of the Quatrains

The Dream Vision: The speaker has a dream about a beautiful wine-server, a common symbol for divine love or spiritual guidance.
Longing for Service: The speaker expresses a desire to serve this divine figure, perhaps indicating a longing for spiritual connection.
A Shift in Roles: The speaker speculates about the possibility of taking the place of the 'master', suggesting a desire for a more intimate and direct connection with the divine.


hamed
@hamed Nov. 13, 2024, 7:05 p.m.

Deeper Meanings

This quatrain, like much of Rumi's poetry, can be interpreted on multiple levels:

Spiritual Love: The poem could be a reflection on the intensity of divine love and the longing of the soul to unite with the beloved.
The Sufi Path: The dream vision and the desire to serve the cupbearer can be seen as metaphors for the Sufi path, where the seeker strives to serve and unite with the divine.
The Nature of Reality: The dream could represent a deeper level of reality, where the soul seeks a more profound connection with the universe.