Quatrain 64 from Rubaiyat of Rumi
کوتاه کند زمانه این دمدمه راوز هم بدرد گرگ فنا این رمه را
اندر سر هر کسی غروریست ولیسیل اجل قفا زند این همه را
Description:
English Translation of the Quatrain
Time will shorten this moment.
And the wolf of annihilation will scatter this flock.
In everyone's head is a pride,
But the flood of death will chase all of them.
Analysis of the Quatrains
The Impermanence of Life: The poet emphasizes the fleeting nature of life, comparing it to a brief moment and a flock that will be scattered.
The Inevitability of Death: The "wolf of annihilation" symbolizes death, which is presented as an inevitable force that will overcome all.
The Futility of Pride: The poet highlights the futility of human pride, suggesting that death will ultimately humble everyone.
Deeper Meanings
This quatrain, like much of Rumi's poetry, can be interpreted on multiple levels:
The Nature of Existence: The poem reflects on the impermanence of all things and the inevitability of death.
The Human Condition: The poet highlights the universal human experience of pride and the humbling nature of death.
Spiritual Awakening: The quatrain can be seen as a call to spiritual awakening, encouraging the reader to let go of earthly attachments and prepare for the afterlife.