Quatrain 70 from Rubaiyat of Rumi
              من ذره و خورشید لقایی تو مرا
بیمار غمم عین دوایی تو مرا
            
              بیبال و پر اندر پی تو میپرم
من که شدم چو کهربایی تو مرا
            
Description:
English Translation of the Quatin
I am an atom and you, the sun, are my encounter.
My sickness of sorrow is your medicine.
Without wings or feathers, I fly towards you,
I who have become like amber attracted to you.
Analysis of the Quatrains
    Cosmic Love: The poet compares himself to a tiny atom and the beloved to the sun, suggesting a cosmic scale of love.
    Healing Power of Love: The beloved's love is seen as a cure for the poet's sorrow, symbolizing the healing power of love.
    Spiritual Flight: Despite lacking the physical means to fly, the poet is drawn irresistibly towards the beloved, symbolizing a spiritual ascent or journey.
    Magnetic Attraction: The image of amber being attracted to something suggests a powerful, almost magnetic pull towards the beloved.
Deeper Meanings
This quatrain, like much of Rumi's poetry, can be interpreted on multiple levels:
    Mystical Union: The poet's longing for the divine lover is a central theme in Sufi poetry.
    The Divine as Source of Healing: The beloved is often seen as a symbol of the divine, and their love is seen as the ultimate source of healing and spiritual fulfillment.
    Spiritual Journey: The poem can be interpreted as a description of a spiritual journey, where the individual is drawn towards a higher power or state of being.
