Quatrain 78 from Rubaiyat of Rumi

By hamed @hamed | 33 1

آن لقمه که در دهان نگنجد به طلب
وان علم که در نشان نگنجد به طلب


سریست میان دل مردان خدای
جبریل در آن میان نگنجد به طلب


Description:

English Translation of the Quatrain

That morsel which cannot fit in the mouth of desire,
And that knowledge which cannot fit in the sign of seeking,

Is a secret within the hearts of God's men,
Even Gabriel cannot fit into that secret with all his seeking.

Analysis of the Quatrains

The Divine Morsel: The "morsel" symbolizes a divine experience or knowledge that is beyond human comprehension or attainment.
The Limit of Knowledge: The "knowledge" refers to a higher form of understanding that transcends the limitations of human intellect.
The Secret Heart: The "secret within the hearts of God's men" is a reference to the mystical realm, accessible only through spiritual experience.
The Limitation of Angels: Even Gabriel, a divine messenger, cannot fully comprehend this secret, emphasizing its profound nature.


hamed
@hamed Nov. 22, 2024, 5:48 p.m.

Deeper Meanings

This quatrain, like much of Rumi's poetry, can be interpreted on multiple levels:

Mystical Experience: The poem describes a mystical experience that is beyond human understanding and language.
The Divine: The "morsel" and "knowledge" represent the divine, which is infinite and incomprehensible.
The Limitations of Human Understanding: The poem highlights the limitations of human intellect and the need for a deeper, more intuitive understanding.