Quatrain 100 from Rubaiyat of Rumi
دل در هوس تو چون ربابست ربابهر پاره ز سوز تو کبابست کباب
دلدار ز درد ما اگر خاموش استدر خاموشی دو صد جوابست جواب
Description:
English Translation of the Quatraint
My heart, in longing for you, is like a rebab,*
Every part of it is roasted by the fire of your love.
If my beloved is silent about my pain,
That silence itself is a hundred answers.
*Rebab is a stringed instrument, often associated with Sufi mystics. It is frequently used as a metaphor for the human heart, especially when it is filled with longing and emotion.
Analysis of the Quatrains
The Heart as a Musical Instrument: The heart is compared to a rebab, suggesting that it is filled with music, or in this case, the music of love and longing.
The Burning Heart: The image of the heart being "roasted" conveys the intensity of the lover's passion and the pain of separation.
The Silence of the Beloved: The beloved's silence is not necessarily a rejection but can be interpreted as a deeper form of communication.
The Power of Silence: The silence of the beloved is seen as a profound response, carrying multiple meanings.
Deeper Meanings
This quatrain, like much of Rumi's poetry, can be interpreted on multiple levels:
Mystical Union: The poet's experience can be seen as a metaphor for the intense longing and spiritual turmoil experienced on the path towards divine union.
The Power of Love: The image of the burning heart highlights the transformative power of love.
The Nature of Divine Communication: The beloved's silence is often interpreted in Sufi mysticism as a form of divine communication that transcends words.